XHOSAROOTS

Igama · root entry nº 187

enza

verb

Do; Make; Produce

In common application, this is usually prefixed by other morphemes such as in the case of "y" (you); yenza which maintains the semantic value (Do; a request or instruction directed at one person). Other examples are: senza < si (we) + enza (We do / we are doing), ndenza < ndi (me/I) + enza (I do / I am doing), nenza < ni + enza (You do / you are doing ~ pl.).

Iinguqu · transformations of the root

isi + enza + o

isenzo

noun (class 7)

An act; An act of producing; Result of an act; Gesture

Isenzo esihle kangaka. 'Such a beautiful gesture or act [thing to do].'

izi + enza + o

izenzo

noun (class 8)

Result of actions; Actions; Behavioural patterns

Gqalani izenzo zenu ezigwenxa, nenze okufanelekileyo kengoku. 'Face your erroneous ways, and do the right thing.'

ulu + enza + o

ulwenzo

noun (class 11)

Act of doing; The making.

uku + enza

ukwenza

noun (class 15)

To do; To act

enza + isa

enzisa

verb (causative)

Cause (someone or something) to do or act

enza + ani

enzani

verb (directive)

Do; Make; Produce

Yenzani okukholisa abazali benu. 'Do what pleases your parents.'

enza + eka

enzeka

verb (neuter-passive)

Be doable, feasible, practical or practicable

Iyenzeka na lento uyithethayo? 'Is what you are saying (even) doable?'

enza + ela

enzela

verb (applicative)

Do something for or on behalf of someone or something; Do something for (a reason) or at (a place or location).

  1. Yenzela abantwana ukutya. 'Make food for the kids.' 2. Ebe yenzela ntoni? 'For what purpose did he/she do it?' 3. Senzela kubelula. 'We are doing it so [things] can be easy.'

ukwenza + iwa

ukwenziwa

noun (class 15)

Being done, produced or acted upon.

Kwenziwa ntoni pha? 'What is being done there? OR What do they do there [in that place]?'

ukwenza + ana

ukwenzana

noun (class 15)

To do to each other.

Benzana ububi ke abo. 'They do such bad things to each other [those ones].'

audio recordings coming — tone matters in isiXhosa; buttons disabled until thenigama elilandelayo: gxwayiba
enza — igama — XHOSAROOTS